NatSecMedia delivers independent, on-the-ground reporting from Ukraine, with a focus on the Russian war against the Ukrainian people and the wider security challenges facing the region.

DW — 12 December 2016

Title (UA): Володимир Жемчугов про своє лікування в Німеччині
Title (EN): Volodymyr Zhemchugov on His Treatment in Germany


1. Canonical URLs


2. Source Information

  • Outlet: Deutsche

  • Date Published: 12 December 2016

  • Format: Written interview/article

  • Language: Ukrainian

  • Location Context: Germany (medical rehabilitation), DW Ukrainian editorial office


3. People Appearing or Referenced

  • Volodymyr Zhemchugov – Former partisan from Luhansk region; Ukrainian Hero; severely wounded and held captive by Russia-controlled forces in Donbas; at the time of interview undergoing advanced rehabilitation in Germany.

  • DW Journalist – (Name varies by citation; DW Ukrainian staff reporter)


4. Thematic Overview

This interview represents one of Zhemchugov’s earliest long-form post-release testimonies, given only three months after regaining freedom on 17 September 2016. It captures:

  • The severity of his injuries (loss of both hands, blindness, internal wounds).

  • The dangerous rescue and extraction difficulties.

  • His political position on Russian occupation.

  • His experience of captivity.

  • His initial rehabilitation path in Germany.

  • His first public reflections on patriotism, resilience, and Ukraine’s obligation to its POWs.

  • Psychological and medical details not found in video interviews, making it crucial for reconstruction of his internal chronology and trauma-recovery map.

This DW article is often cited as a baseline document for his medical stabilization phase.


5. Summary (English)

Shortly after his liberation from captivity in occupied Luhansk, Volodymyr Zhemchugov spoke to Deutsche Welle while undergoing intensive medical rehabilitation in Germany. He described the extent of his injuries, the challenges of post-operative treatment, and the advanced prosthetics and ophthalmologic assessments he was receiving.

Zhemchugov explains how he was captured, how Russian-controlled forces accused him of sabotage, and how he survived imprisonment despite blindness and traumatic amputation. He expresses gratitude to German doctors and Ukrainian advocates who worked for nearly a year to secure his release. He emphasizes the need for the Ukrainian state to actively rescue all prisoners of war and political prisoners held in Russia and occupied territories. The article captures his early emotional and psychological condition after captivity — hopeful, determined, and focused on recovery but deeply marked by trauma.


6. Summary (Ukrainian)

Невдовзі після звільнення з полону на окупованій Луганщині Володимир Жемчугов дав інтерв’ю Deutsche Welle під час інтенсивної медичної реабілітації в Німеччині. Він детально розповідає про характер поранень, складність лікування, встановлення протезів та обстеження зору.

Жемчугов пояснює, як потрапив у полон, як бойовики звинувачували його у диверсіях, і як він вижив, незважаючи на сліпоту та травматичну ампутацію. Він дякує німецьким лікарям та українським дипломатам і волонтерам, які майже рік боролися за його визволення. У матеріалі відчутні його перші емоції після полону — рішучість, віра у відновлення та глибока турбота про інших полонених, яких Україна має повернути додому.


7. Relevance to Zhemchugov Workbook

This article is high-value primary evidence for:

  • Medical timeline reconstruction

  • Psychological state post-release

  • Captivity testimony in early form

  • Political framing of the conflict

  • Statements comparing Ukrainian and Russian approaches to civilians

  • Quotes on identity, patriotism, Luhansk, and the nature of occupation

  • Formation of his “educational mission” that later defined 2017–2024 public engagements

Zhemchugov’s language here is less polished than in later public speeches — more raw, personal, intimate. This makes it indispensable for your documentary script and book.